MeoMüzik - Eleni Vitali - Gramma Kai Grafi
- yazı boyutu yazı boyutunu küçült Yazı boyutu büyüt
- Yazdır
- Eposta
İçindekiler
Evrensel aşkın müzikal dilinin en hoş örneklerinden bir Yunanca şarkıyı paylaşmak istiyorum bu kez. Yunanistan'ın folk müzik türünde şarkılarıyla bilinen Eleni Vitali müthiş bir çalışmaya imza atmış yine. Kaçırmayın derim. Müthiş sözleriyle aşkın en acımasız hali olan ayrılığı işlediği şarkısının Türkçe adıyla Mektup ve Yazı olması da hoş. Aşkın bitişiyle ortaya çıkan, kabullenme-inkar aşamasının işlendiği şarkıda aşka ve aldatılmaya, terk edilmeye duyulan öfke Vitali'nin o titrek sesinde daha bir içten hale geliyor.
Şuradan dinleyebilirsiniz:
Zaten birçoklarınızın da katılacağı haliyle Yunanca müziğin ve aşkın bir araya gelişinin en güzel örneklerini oluşturmada biz Türkler için hoş bir komşu sesi. Umarım geçmişteki kavgaların son bulup gelecekteki barış dönemlerinde artık aynı dünyanın aynı insanları olduğumuzu fark ederek birbirimizi ele geçirmek yerine benimsemeyi öğrenir ve şarkılarla dünyayı sınırsız güzelliklerin yankılandığı bir sahneye çevirebiliriz.
Şarkının sözleri ve çevirisi aşağıdadır. Keyifli dinlemeler.
Yunanca sözleri:
mu stelnis wrama ke wrafi pos tora pia de m' awapas
diki su i epilowi, kali su tihi opu ki an pas
rikse monaha mia matia se osa piso su afinis
ısos su kanun suntrofia otan monahos su tha minis
mu stelnis wrama ke wrafi pos s' ali agalia petas
mesa se toses agalies pos to mporis ke awapas
Mektup ve Yazı
bana bir mektup yollamissin
beni daha fazla sevmedigini soyleyen
bu senin yolun, iyi sanslar
sadece bak arkanda biraktiklarina
belki arkadaslik ederler sana yalniz birakildiginda
bana bir mektup yollamissin
baska bir kadina asik oldugunu soyleyen
sen aski nasil bileceksin ki?
bu kadar kadinla birlikteyken.. [Kaynak]
Meo - 2016
MeoEdebiyat Müzik Blog
'Mehmet Şentürk